IIC Madrid: “Tradire Dante”, l’arte di tradurre la Divina Commedia

MADRID – Una conferenza per riflettere ed analizzare la sfida che rappresenta la traduzione della Divina Commedia. Con il suggestivo titolo “Tradire Dante”, l’evento organizzato dalla “Associazione Socio-Culturale Italiana del Portogallo Dante Alighieri” e il nostro Istituto Italiano di Cultura a Madrid, con la collaborazione del “Comitato di Madrid” dell’Associazione Dante Alighieri e il patrocinio della nostra Ambasciata in Spagna, avrà per protagonisti i professori Raffaele Pinyo e Juan Varela-Portas, autori della nuova traduzione della “Commedia”, edita da AKAL.

Sarà loro responsabilità dare risposta alle tante domande che sorgono quando si affronta la traduzione di testi che, come La Divina Commedia, rappresentano una vera e propria sfida. Ad esempio, quali le strategie e quali le scelte da adottare per affrontare le peculiarità del verso e della lingua dantesca? Come restituire l’enorme ricchezza lessicale e stilistica del poema? Soprattutto, come affrontare un’opera che è anche un resoconto sulla storia del suo tempo, e delle vicende biografiche del suo Autore?

L’evento, orientato ad un pubblico di specialisti e non, vuole illustrare gli ostacoli che si presentano al tradurre uno dei maggiori classici della letteratura di tutti i tempi.

L’evento sarà ospitato dall’Istituto Italiano di Cultura di Madrid (Calle Mayor, 86 Madrid). L’ingresso è libero ma sarà necessario prenotarsi scrivendo a [email protected] e indicando nome, cognome e contatto telefonico di tutte le persone per le quali si richiede la prenotazione.

Redazione Madrid