El Destino del Idioma Italiano

Pubblicato il 27 maggio 2016 da redazione

Stampa

Hubo un momento en la historia del mundo occidental en el cual el italiano tuvo la posibilidad de imponerse como lengua internacional o, más bien, como “lengua europea” de cultura. Este momento histórico fue el Renacimiento, época en la que el italiano pasó las fronteras de la región itálica y específicamente de la Toscana, para difundirse entre los intelectuales europeos.

En ese entonces, era prevalentemente utilizado como vehículo de transmisión del conocimiento inherente a la finanza, la navegación y a los oficios definidos como le arti, entre los cuales se contaba la pintura, la escultura, la música y la arquitectura.

Pero, la preeminencia renacentista del italiano se perdió con el tiempo debido, entre otros factores, a la escasa producción literaria y filosófica en tiempos de la modernidad. A ello, se le puede sumar la falta de una fuerza militar o de una religión universal que lo impusiese como lengua. Baste recordar que quizás la única fuerza colonizadora itálica se desarrolló con el Imperio Romano.

Luego de los romanos, “ Italia” no tuvo colonias duraderas y productivas. Fue España quien descubrió América y fue el latín y no el italiano el idioma oficial de la Iglesia y de la vida universitaria hasta que Galileo irrumpió como profesor universitario.

Una Torre de Babel “itálica” caracterizó lingüísticamente a la bota en su acontecer histórico hasta tiempos recientes. En sus principios, el idioma italiano materializado en obras literarias, se utilizaba entre la gente culta mientras que el resto de los pobladores de la península se comunicaba con dificultad entre ellos debido a la gran cantidad de dialectos y hasta lenguas minoritarias que pululaban en la zona.

Con el devenir del tiempo, la interacción social entre las clases se produjo mediante el uso de un italiano vulgar o “popular” originado precisamente por la convivencia fortuita u obligada entre clases pero que poco aportó a una amplia difusión de la lengua hasta llegar a la época histórica de la unidad, momento en el cual el idioma italiano sirvió de elemento cohesor y comunicante de norte a sur y viceversa, contribuyendo no solo a moldear los rasgos comunes que describen hoy en día el carácter italiano sino a formar una conciencia unitaria de “nación”.

Ciertamente por su rico pasado, fuera de sus fronteras geográficas naturales el italiano ha sobrevivido como lengua de “cultura” buscada por un público internacional culto. Más aun, este idioma parece haber llegado a ser, “una suerte de idioma internacional invisible” (Raffaele Simone) ya que es utilizado en los países pertenecientes a la cuenca del Mediterráneo aledaña a Italia.

A ello se le puede agregar el efecto indirecto sobre el idioma que ejercen las fuertes olas inmigratorias hacia Italia y que se han sucedido en las últimas décadas. Los esfuerzos para integrarlas socialmente a la vida cotidiana italiana, independientemente del hecho de que muchos inmigrantes utilicen Italia como puente hacia otros destinos, han contribuido a difundir la lengua italiana entre los nuevos “pobladores itálicos” y paralelamente la han ayudado a trascender fronteras.

En el caso particular venezolano, el italiano es percibido por la mayoría de los aprendices como una lengua extranjera estructuralmente muy cercana al español. Esta cercanía lingüística, por lo menos en la mente de quienes la aprenden, agrega paradójicamente vida al destino del italiano, sobre todo en el ámbito extra europeo.

Por otro lado, su posición como una de las 10 lenguas extranjeras más estudiadas en el mundo le confiere raíces sólidas aun a pesar de la competencia generada por otras lenguas y en otros ámbitos. El italiano estándar es hablado por aproximadamente 70 millones de personas, incluyéndose en este número no sólo Italia sino también Suiza, San Marino, El Vaticano y Eslovenia.

Es hablado, al menos en parte y sin considerar la prevalencia de purismo lingüístico, en varios países que componen la parte insular (Malta) y continental cercana a Italia (un ejemplo, Alemania) y en muchos otros países extracomunitarios en los cuales existe una amplia colectividad itálica, como es el caso de Argentina, Australia y USA.

Específicamente en Venezuela ocupa el segundo lugar después de Argentina, si se observa su posición fuera de Europa y el noveno, siempre luego de Argentina, si se cuentan los países europeos. Más aún, en Venezuela, se le puede considerar como la lengua extranjera más difundida después del inglés.

De hecho, puede hasta sobrepasar otras lenguas romances como el francés, idioma difundido mediante una política clara y coherente pero que no cuenta con la herencia que dejó la gran cantidad de inmigrantes italianos en el país, lo que ha contribuido a crear un interés particular por su aprendizaje definiéndolo como un idioma vehicular que expresa lazos de afectividad y transmite cultura universal.

Sin embargo la percepción positiva cambia cuando se entra en la esfera tecnológica. Hace diez años el italiano aparecía entre los diez primeros idiomas utilizados en la Internet y a pesar de que actualmente ha perdido esa posición; está anclado todavía entre las quince primeras lenguas.

Si bien este descenso se deba a factores geopolíticamente propios del momento que se está viviendo; piénsese en el ascenso del árabe y del coreano – lenguas que han desplazado el italiano por número de usuarios en la red – la explicación se encuentra también en el hecho de que el italiano no es lengua vehicular para la ciencia y de la tecnología. En este campo el inglés sigue siendo la lingua franca en uso hasta en las universidades italianas.

Pero, aun cuando la posición geopolítica del italiano no sea tan influyente como la de otras lenguas, por ejemplo, el inglés o el chino; ni tampoco sea una lengua relevante en términos numéricos de hablantes, como lo es el español; sigue gozando de buena salud, sigue siendo percibido como la bella lingua.

Su destino está íntimamente relacionado con la expansión de gran parte del arte universal y las humanidades. A ello se le podría sumar el valor agregado que ha adquirido mediante el efecto que produce el italian sounding en la esfera económica.

Su supervivencia entre las lenguas depende en gran medida de la capacidad y del genuino interés que tengan los italianos de Italia para exportarlo fuera de los límites geográficos. Porque, más allá de las fronteras italianas, hay un gran número de itálicos impulsados por querer aprenderlo y dispuestos a dejar testimonio en esta bella lengua; un gran número de personas intrigadas por el puro placer de conocer, de “saber en otra lengua”, saber en italiano.

(Giancarla Marchi /Voce)

Ultima ora

15:55Scattarono foto in caserma, non fu spionaggio

(ANSA) - VIAREGGIO (LUCCA), 21 GEN - E' decaduta l'accusa di spionaggio per i due fotografi viareggini, Leonardo Bertuccelli 25 ani e Tommaso Fontana 24 anni, che nella primavera di quattro anni fa si introdussero a Firenze in una caserma per scattare delle foto. Entrò in funzione il sistema di allarme e furono sorpresi dai carabinieri. Nei loro confronti scattò l'accusa di spionaggio, che dopo la prima udienza, che si è tenuta ieri al Tribunale di Firenze, è decaduta. A darne notizia è il loro avvocato, Aldo Lasagna, che annuncia che il processo è aggiornato a fine marzo. A carico dei due fotografi rimane l'accusa di ingresso clandestino in luogo tutelato da segreto militare. Le foto scattate ed esaminate, non sarebbero state considerate compromettenti per la sicurezza e non avrebbero svelato nessuno obiettivo segreto. (ANSA).

15:45Siria: autobomba in campo profughi, almeno 5 morti

(ANSA) - AMMAN, 21 GEN - Almeno 5 persone sono rimaste uccise e 30 ferite oggi da un'autobomba in un campo di sfollati siriani sul confine con la Giordania, secondo fonti della sicurezza di Amman. Testimoni oculari hanno riferito all'ANSA che l'esplosione è avvenuta nei pressi del mercato centrale del campo di Al Raqban. Nella struttura è ospitata una fazione armata siriana, l'Esercito Al Ashair, sostenuta dalla Giordania per controllare la sicurezza nel campo e l'afflusso di rifugiati verso il Regno hashemita.

15:44Calcio: Udinese, Thereau gioca a Empoli “vogliamo carisma”

(ANSA) - UDINE, 21 GEN - "Thereau sta bene. E' della partita". Il tecnico dell'Udinese, Gigi Delneri, nella conferenza stampa della vigilia scioglie qualsiasi dubbio su un possibile impiego dell'attaccante francese, domani a Empoli. In settimana Thereau si è sottoposto a sedute di allenamento differenziato ''per recuperare questo tipo di malanno'', quello al ginocchio che ormai lo affligge da qualche tempo. Ma ieri e oggi si è ''allenato bene'' in gruppo. E quindi il tecnico friulano non è intenzionato a privarsi di quella che considera una delle pedine fondamentali della sua Udinese. "Per noi è importante avere giocatori di carisma; la squadra ha bisogno di gente che abbia impatto sulla partita importante", ha indicato. Pochi i dubbi del tecnico anche sulla formazione: "Non si discosta molto da quello di domenica scorsa. Stiamo bene. I giocatori che abbiamo a disposizione possono giocare tutti dal primo minuto". Il ballottaggio è tra Hallfredsson e Kums a centrocampo. Plauso agli uomini al lavoro a Rigopiano.

15:44Trump: donne in piazza a Milano contro neo presidente

(ANSA) - MILANO, 21 GEN - Anche a Milano donne in protesta contro il nuovo presidente americano Donald Trump. Circa un centinaio di manifestanti si sono radunate in piazza della Scala, di fronte a Palazzo Marino sede del Comune di Milano, per l'iniziativa 'Women's March' che oggi si tiene a Washington e in varie parti del mondo contro il neo presidente Usa, che ieri si è insediato ufficialmente. Le donne hanno dei cartelli con le scritte: 'Love not hate' (amore non odio), oppure 'Dump Trump' (butta via Trump), su altri viene riportato uno degli slogan della campagna della candidata democratica sconfitta alle elezioni Hillary Clinton, 'Women rights are human rights'. Tra le donne presenti in piazza, che si sono ritrovate anche tramite un passaparola sui social, ci sono anche alcune americane che vivono a Milano, in piazza "per lottare contro le discriminazioni, per i diritti delle minoranze che Trump calpesta", ha spiegato una di loro. (ANSA).

15:24Calcio: sfogo Balotelli “razzismo legale a Bastia? Vergogna”

(ANSA) - ROMA, 21 GEN - "Vergogna davvero, una vera vergogna". Si chiude così il messaggio postato oggi da Mario Balotelli sul suo profilo Instagram per denunciare il comportamento razzista dei tifosi del Bastia nei suoi confronti durante la partita di ieri di Ligue 1 tra la squadra corsa e il suo Nizza, finita 1-1. "E' normale che i tifosi del Bastia abbiano fatto versi da scimmia e 'uh uh' per l'intera partita e nessuno della commissione disciplinare dica nulla? - scrive l'attaccante del Nizza - Dunque il razzismo è legale in Francia? O lo è solo a Bastia? Il calcio è un bello sport, ma persone come i tifosi del Bastia lo rendono orribile! Vergogna davvero. Una vera vergogna", conclude Balotelli, che accompagna allo sfogo una foto completamente nera.

15:19Bus ungherese: inchiesta per omicidio colposo plurimo

(ANSA) - VERONA, 21 GEN - Omicidio colposo plurimo stradale: è il titolo di reato del fascicolo contro ignoti aperto dalla procura della repubblica di Verona sull'incidente che ha causato la morte di 16 persone che erano a bordo del pullman ungherese partito ieri mattina dalla Francia per fare ritorno a Budapest dopo una vacanza scolastica sulle nevi. La procura veronese, nel rispetto delle questioni giudiziarie legate a quella che si annuncia come un'inchiesta complessa per stabilire le cause e le eventuali responsabilità dell'incidente, ha espresso piena disponibilità a incontrare i familiari e le autorità ungheresi. (ANSA).

15:14Rigopiano: prefettura, 23 i dispersi per ora segnalati

(ANSA) - ROMA, 21 GEN - Il bilancio della valanga che ha colpito l'hotel Rigopiano è per ora di nove persone salvate, 5 vittime recuperate e 23 dispersi. Lo comunica la prefettura di Pescara. I dispersi sono persone risultanti sulla lista ufficiale degli ospiti della struttura e da altre segnalazioni ricevute; si tratta comunque, precisa la prefettura, di una lista la cui composizione è soggetta a continue verifiche.

Archivio Ultima ora